Юстас Палецкис
Жизнь
Путешествия

Путешествие в детство и юность

Эта книга принадлежит перу литовского поэта и публициста Юстаса Палецкиса — видного общественного и государственного деятеля, Героя Социалистического Труда. Сын кузнеца, в юности печатник и плотник, затем учитель и журналист в буржуазной Литве, Палецкис приходит в ряды революционных борцов за дело народа. В течение почти 30 лет он являлся председателем Президиума Верховного Совета Литовской СССР и заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР. Самые волнующие события этой большой жизни, встречи с руководителями партии и правительства, деятелями литературы и искусства, впечатления от поездок более чем в 50 стран всех континентов ярко показаны автором на широком историческом фоне.

СТРЕМЛЕНИЯ И СОМНЕНИЯ


В начале 1922 года А. Буйвидас сообщил, что создаются курсы для подготовки учителей литовских пшол в Латвии, Передо мной открывалась возможность осуществить давно, созревшее стремление, Прервав временно учебу в школе, я поступил на учительские курсы.

Слушатели курсов в основном девицы, а мужчин лишь двое: я и Адомайтис из Елгавы. Особенно интересными и полезными были для меня лекции известного педагога и языковеда А. Вирелюнаса, ибо здесь впервые имел возмож­ность познакомиться с наукой о родном языке. За три ме­сяца мы должны были освоить многие предметы, основы педагогики и приобрести практику на показательных уро­ках, которые мы проводили в школе, руководимой А. Буйвидаеом, где помещались и курсы. После окончания курсов я стал учителем этой шестилетней школы.

Осенью началась новая полоса моей жизни. С большим волнением я впервые вошел в класс как учитель. Препода­вал литовский язык, историю и географию.

Недовольство этой переменой выражала моя мама. Она сожалела о том, что я оставил работу в бюро печати посоль­ства, где получал втрое большую зарплату. Но я был дово­лен, ибо мне казалось, что учительская работа в Риге станет подготовкой для педагогической деятельности в Литве, куда я собирался рано или поздно переселиться. Чтобы успокоить маму, которая все боялась, что когданибудь, особенно после женитьбы, я лишу ее прав на дом, переписал у нотариуса завещанный мне отцом дом на ее имя. Одно время, правда, я носился с мыслью «национализировать» дом и передать его в собственность жильцов, а иногда подумывал о передаче его советскому полпредству, но так и не решился, не желая наносить удар маме, которая видела в этой собственности цель своей жизни. Она надеялась, что со временем ее сын образумится, а если этого не случится, то она оставит дом в наследство внукам.

Работу в бюро печати я передал Герутису, от военной службы меня наконец освободили. Но оставались обществен­ные дела, от которых я был не в силах отказаться. С преж­ней энергией продолжал работать в редакции «Ригос бал­сас», петь в хоре, играть в пьесах и одновременно половину дня учительствовать, а вечером учиться в гимназии.

Значительным событием лета 1921 года была поездка в Литву. В это время я еще считался заведующим бюро пе­чати, сиречь Рижского отделения ЭЛЬТЫ.  Когда Телеграфов агентство и Союз журналистов Литвы пригласили пред­ставителей печати Латвии и Эстонии, мне предложили их сопровождать. В делегацию входили видные латышские журналисты и писатели — П. Розитис, В. Гревинын, Р. Берзиньш, художник Н. Струнке и другие, а также эстонские журналисты.

В Каунасе делегацию встретили весьма торжественно, даже с оркестром. Приемом делегации руководил тогдашний директор ЭЛЬТЫ швейцарец доктор Ю. Эретас, настоящий лощеный европеец, но заядлый католический активист и мракобес. Заинтересовавшись Литвой как католической страной, Эретас написал о ней книгу на французском языке, изучил литовский язык. После создания республики он свя­зал с ней свою карьеру, стал одним из руководящих лидеров католических организаций, профессором университета и государственным деятелем.

Б зале каунасской гостиницы «Метрополь» гости и хо­зяева собрались на совещание по вопросу о сотрудничестве печати Балтийских стран. Членов совещания пришел по­здравить премьерминистр Литвы К. Гринюс. Эретас произ­нес блистательную по форме речь на чистейшем француз­ском языке. Выступали представители от гостей. Затем нача­лись экскурсии. Сопутствовавший во время осмотра Каунаса известный финансист, бывший член российской Государст­венной думы, кадет Мартинас Ичас, любил позлословить. Показывая город с высоты горы Линксмакалнис, он проде­кламировал :

Каунас — город небольшой, очень симпатичный. Недостаток в нем большой — запах неприличный.

Тут же он заметил, что это говорилось про Каунас цар­ского времени, но теперь начнутся работы по проведению канализации и водопровода...

Интересной была экскурсия пароходом по Неману. Впер­вые я увидел живописные берега этой величавой литовской реки, старинные замки, овеянные легендами и преданиями о связанных с ними исторических событиях.