Юстас Палецкис
Жизнь
Путешествия

Путешествие в детство и юность

Эта книга принадлежит перу литовского поэта и публициста Юстаса Палецкиса — видного общественного и государственного деятеля, Героя Социалистического Труда. Сын кузнеца, в юности печатник и плотник, затем учитель и журналист в буржуазной Литве, Палецкис приходит в ряды революционных борцов за дело народа. В течение почти 30 лет он являлся председателем Президиума Верховного Совета Литовской СССР и заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР. Самые волнующие события этой большой жизни, встречи с руководителями партии и правительства, деятелями литературы и искусства, впечатления от поездок более чем в 50 стран всех континентов ярко показаны автором на широком историческом фоне.

ПОЕЗДКА В БУДУЩЕЕ

Издать книгу с охотой взялся старый работник полиграфии Игнас. Он уходил с поста директора типографии «Райде», которая переживала материальные затруднения. Рассчитаться с бывшим директором предложили натурой, то есть выполнить какиенибудь типографские заказы. Печата­ние моей книги оказалось подходящим ему заказом, а я об­радовался этой возможности, не ставя никаких условий, о которых не упоминал и издатель.

Вскоре книга «СССР собственными глазами» была напе­чатана. Издателем фигурировало мифическое издательство «АВС». Выход в свет книги принес мне большую радость и моральное удовлетворение. Это была вторая моя книга — первой в 1932 году вышел сборник стихотворных опытов и переводов из Райниса и других латышских поэтов, а также из русской поэзии, з том числе стихотворение Есенина. Прав­да, материальной выгоды не принесли ни первая, ни вторая книга. Аугустинавичюс о гонораре ничего не говорил, я так­же скромно умолчал, удовлетворившись несколькими эк­земплярами книги.

Близкие к компартии товарищи приветствовали появле­ние книги, ибо она, несмотря на слабые стороны (теперь я их, конечно, достаточно хорошо вижу), была первой книгой такого рода, вышедшей легально в Литве. Журнал «Прекалас» («Наковальня»), издававшийся ЦК компартии Литвы в Москве, поместил рецензию на мою книгу. В ней признава­лось много положительного, но отмечались и недостатки, де­лались упреки в том, что я коечего не понял. Правда, мо­сковские товарищи, мне кажется, забывали, что в легально вышедшей в условиях Литвы книге я не мог изложить все, что узнал и понял, и написать так, как писали в Мос­кве. Но впоследствии в «Прекалас» была помещена замёт­ка, в которой признавалось положительное значение моей

книги.

В литовской реакционной печати книгу о Советском Со­юзе встретили яростными нападками. Особенно помню рез­кую статью христианскодемократического политика К. Амброзайтиса, где моя книга называлась откровенной больше­вистской пропагандой.

После выхода книги советский полпред в Литве М. Кар­ский дал в мою честь обед. Он отметил значение книги для знакомства с новейшими явлениями в жизни Советского Союза и достижениями пятилетки. И на этом обеде, как и в разговорах со знакомыми, затрагивался вопрос: что побу­дило разрешить издание объективной книги о Советском Со­юзе? Скорее всего, это был некоторый жест в сторону Совет­ского Союза в ответ на все возрастающее после прихода к Еласти Гитлера вмешательство германских агрессивных кру­гов в дела Клайпедской области.

Приятным результатом выхода книги было включение меня в делегацию литовских журналистов, приглашенную посетить Советский Союз. Выехали в Москву накануне Пер­вого мая 1934 года. В то время делегации журналистов Лат­вии и Эстонии заканчивали свои поездки по СССР, и на пер­вомайском параде на Красной площади встретились делега­ции всех трех республик Прибалтики.

Мы посетили Баку, Тбилиси, Батуми, на теплоходе пла­вали по Черному морю до Ялты. В Ливадии видели, как в бывшем царском дворце отдыхают бородачиколхозники и рабочие. В массандровских винных подвалах нам предло­жили для дегустации множество сортов вин, цитировали слова Максима Горького, который называл вино солнцем в

бутылке.

Из Крыма делегация поездом направилась  на Украину. Тогда сбылось мое желание увидеть Днепрогэс, гигант электрификации, в новорожденном Запорожье посетить новые металлургические заводы, о которых читал во время первой поездки. Побывали мы и в зажиточном колхозе неподалеку „от Запорожья. Затем направились на север — в Ленинград. .вГ; Делегацию журналистов принимало объединение «Жургаз», которое возглавлял талантливый публицист Михаил Кольцов, как бы воплощавший в себе неуемную энергию, за­разительное жизнелюбие, победный оптимизм своего поко­ления. Молодой, веселый, в очень идущем ему синем авиаци­онном кителе, он напористо, с пониманием всяческих тонко­стей расспрашивал о литовских делах. По самому характеру своему, по самому темпераменту большевикаинтернациона­листа он равно принимал близко к сердцу события в местах ближних и дальних. Будущий герой Мадрида, железный ко­миссар интербригад угадывался в нем и когда он говорил об отважных мучениках каунасских казематов. Мне глубоко врезалась в память гневная статья Кольцова, в которой он упоминал о подвиге Каролиса Пожелы и его товарищей.