Юстас Палецкис
Жизнь
Путешествия

Путешествие в детство и юность

Эта книга принадлежит перу литовского поэта и публициста Юстаса Палецкиса — видного общественного и государственного деятеля, Героя Социалистического Труда. Сын кузнеца, в юности печатник и плотник, затем учитель и журналист в буржуазной Литве, Палецкис приходит в ряды революционных борцов за дело народа. В течение почти 30 лет он являлся председателем Президиума Верховного Совета Литовской СССР и заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР. Самые волнующие события этой большой жизни, встречи с руководителями партии и правительства, деятелями литературы и искусства, впечатления от поездок более чем в 50 стран всех континентов ярко показаны автором на широком историческом фоне.

ШЛА ДИВИЗИЯ ВПЕРЕД.

Едва начинавшие свой путь в литературе, погибли на по­лях  сражений  Б.   Кирстукас,   И.   Битайтис,   Ш.   Йохелие, М. Глухас... Вскоре погиб и поэт В. Валайтис. Словно пред­чувствуя гибель, в стихотворении «Товарищам» он писал: Товарищи, коль в вихре боя Подкосит жизнь мою свинец,— Не омрачайте глаз тоскою И боль гоните из сердец.

Когда опять родные сосны Над вами звонко зашумят,


перевода «Манифеста Коммунистической партии» К. Мар­кса и Ф. Энгельса на литовский язык. Этот замечательный документ марксизма на литовском языке вышел впервые в 1904 году, затем переводился и издавался еще несколько раз. Мы работали над улучшением последнего перевода, вы­шедшего  в  1941  году.

Начинался новый, 1944 год. Не было сомнения, что он будет годом новых побед советских войск. Открытие на За­паде настоящего второго фронта союзники все еще отклады­вали, ссылаясь на высадку своих войск в Африке и в Ита­лии. Но после слабого сопротивления Италия еще в сентябре 1948 года капитулировала. Правда, освобожденный гитле­ровцами из плена Муссолини с помощью нескольких немец­ких дивизий пытался еще держаться на севере Италии. Однако итальянский фронт оттягивал лишь незначительные силы гитлеровцев, а главную тяжесть войны в Европе про­должала нести Красная  Армия.

В конце января 1944 года была созвана сессия Верхов­ного Совета СССР. Предстояло обсудить вопросы о республи­канских воинских формированиях и образовании республи­канских комиссариатов иностранных дел. Перед сессией я встретился с В.  М.  Молотовым.

В связи с повесткой дня сессии возникает один воп­рос,— сказал я.— Если республикам предоставляется право иметь воинские формирования, предусматривается создание комиссариата иностранных дел, не целесообразно ли ввести также республиканские гимны? Нам, прибалтийцам, это важно. Тем более что, пытаясь играть на патриотических чувствах, в последнее время гитлеровцы стали по радио пе­редавать старые государственные гимны. А ведь ни о какой государственности в захваченной фашистами Прибалтике не может быть и речи — вея она вместе с Белоруссией вклю­чена в провинцию  «Остланд».

Да, зто вопрос, о котором следует подумать. Посовету­емся  в Политбюро,— услышал  в  ответ.

На следующее утро Молотов, встретившись со мной, ска­зал, что вопрос о гимнах обсужден. Решено всем союзным республикам создать свои гимны.

Когда же мы, члены Президиума Верховного Совета и правительства, собрались перед началом сессии, секретарь Центрального Комитета компартии Белоруссии П. К. Пономаренко сказал:

—        Знаете, товарищи, я слышал новость...   В Политбюро решено ввести республиканские гимны и новые республи­канские флаги.

Эта новость  живо заинтересовала всех.

— Новые гимны — зто понятно,— высказался я.— Но флаги? Ведь согласно Конституции, каждая республика уже имеет свой флаг.

— В томто и дело,— ответил Пономаренко.— До сих пор республиканские флаги по цвету были все одинаковые — красные, отличались только названием республики, напи­санным на полотнище. А теперь флаги будут отличаться и по  цветам.

Так и  было сделано.

На сессии Верховного Совета я выступил в прениях по обсуждавшимся вопросам. Вот некоторые выдержки из этого выступления:

«Литовский народ с нетерпением ждет того дня, когда Красная Армия снимет с него тяжелые цепи гитлеровского рабства. В рядах доблестной Красной Армии сражается так­же Нская Литовская стрелковая дивизия, которая возрож­дает лучшие боевые традиции литовского народа, традиции Грюнвальда.

Литовская дивизия сражается успешно, ибо она не одна, а является частью победоносной Красной Армии, ибо она оснащена прекрасным современным вооружением, изготов­ленным на наших советских заводах. Она защищает правое дело, борется за освобождение своего народа, за свободу и независимость всех народов Советского Союза.